Japanische Regierung unterstützt die Förderung von KI-Übersetzungen für Manga

Ein Start-up-Projekt namens Orange, das von der japanischen Regierung und mindestens zehn Manga-Verlagen, darunter Shogakukan, finanziert wird, hat 2,92 Milliarden Yen (ca. 17,2 Millionen Euro) erhalten, um KI-basierte Übersetzungen für Manga zu entwickeln. Jährlich werden etwa 700.000 Manga-Bände veröffentlicht, von denen nur 2 Prozent ins Englische übersetzt werden. Orange plant, dies zu ändern, indem es mindestens 500 Manga-Bände pro Monat übersetzt und in den nächsten fünf Jahren insgesamt 50.000 Bände für den englischsprachigen Markt bereitstellt.

Das Start-up nutzt fortschrittliche KI-Technologien, um Übersetzungen fünfmal schneller und 90 Prozent kostengünstiger als herkömmliche Methoden zu erstellen. Die Übersetzung von Manga stellt besondere Herausforderungen dar, da Manga häufig kurze, slangreiche Sätze und vertikal geschriebenen Text enthalten. Außerdem müssen die richtigen englischen Begriffe für viele japanische Wörter gefunden werden.

Tatsuhiro Sato, Marketing-Vizepräsident von Orange, betont, dass die KI-gestützte Übersetzung komplexe semantische Analysen erfordert, um den Kontext und die Bedeutung von Zitaten korrekt zu interpretieren. Durch die beschleunigten Übersetzungen soll auch die Manga-Piraterie bekämpft werden, indem legale Plattformen attraktiver gemacht werden. So berichtet Mario Taschler auf anime2you.de.

Technische Details:

  • Natürliche Sprachverarbeitung (NLP): Orange verwendet fortschrittliche NLP-Techniken, um den Kontext und die Bedeutung von Manga-Texten präzise zu erfassen.
  • Maschinelles Lernen: Das System lernt kontinuierlich aus einer großen Datenmenge von Manga-Übersetzungen, um die Genauigkeit zu verbessern.
  • Optische Zeichenerkennung (OCR): Diese Technologie ermöglicht die Erkennung und Verarbeitung von vertikal geschriebenem Text in Manga-Bänden.
  • Übersetzungsmodelle: Ähnliche Modelle wie die von GPT-4 werden eingesetzt, um komplexe sprachliche Strukturen und kulturelle Nuancen zu bewältigen.
  • Kosten- und Zeiteffizienz: Durch den Einsatz dieser Technologien können Übersetzungen effizienter und kostengünstiger als manuelle Prozesse durchgeführt werden.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert